jueves, julio 16, 2026
Despertate
  • Politica
  • Economía
  • Salud
  • Deportes
  • Sociedad
Despertate
  • Politica
  • Economía
  • Salud
  • Deportes
  • Sociedad
Despertate
Home Deportes

Argentina avanza a la final: reacciones de la prensa británica y el ingenioso juego de palabras de The Sun sobre Messi

16 julio, 2026
in Deportes
Argentina avanza a la final: reacciones de la prensa británica y el ingenioso juego de palabras de The Sun sobre Messi
La llegada de Argentina a una nueva semifinal del Mundial generó una fuerte conmoción en Inglaterra. La derrota por 2 a 1, sellada por el agónico gol de Lautaro Martínez en el tiempo de descuento, fue destacada en las portadas de los principales medios británicos, que mostraron una mezcla de resignación, críticas hacia el equipo y un especial reconocimiento al conjunto dirigido por Lionel Scaloni.

Entre los titulares, el que más se destacó fue el de The Sun, que recurrió a uno de sus característicos juegos de palabras para resumir la eliminación de Inglaterra. En su versión digital, el diario optó por el encabezado “Another Fine Messi”, jugando con la expresión “another fine mess” (“otro gran lío” o “otro buen problema”), sustituyendo “mess” por “Messi”. Este recurso no solo alude al apellido del capitán argentino, sino también al “caos” que la Albiceleste volvió a generar en el camino mundialista de Inglaterra.

Bajo este título, The Sun resumió el partido: “England 1 Argentina 2: Three Lions heartbroken as they crash out of the World Cup to Martínez’s crushing injury-time winner” (“Inglaterra 1 Argentina 2: los Tres Leones quedan destrozados tras caer eliminados del Mundial por el agónico gol de Martínez en tiempo de descuento”).

Además de resaltar la victoria argentina, el tabloide dedicó espacio a las críticas hacia el entrenador Thomas Tuchel. En otro de sus artículos, expresó el descontento de los hinchas por los cambios realizados durante el partido, señalando que el técnico fue cuestionado por sus decisiones tácticas.

La edición digital también hizo mención a la emoción de Antonela Roccuzzo, captada por las cámaras tras el gol decisivo, y a un intercambio entre Lionel Messi y Jude Bellingham que había generado expectativa durante el encuentro.

Sin embargo, en su versión impresa, The Sun cambió el enfoque y dejó de lado la referencia a Messi para reflejar el impacto de la eliminación inglesa. La portada incluía una imagen de Harry Kane cubriéndose el rostro con el título “Wonderbawl”, otro juego de palabras que combina wonderwall con bawl (“llanto”). El diario señaló además que Inglaterra lleva “60 años de dolor”, reafirmando que los “Tres Leones” fueron derrotados por los goles argentinos en el tiempo final, subrayando el carácter inesperado y lacerante de la pérdida.

No es la primera vez que una victoria argentina inspira titulares ingeniosos en la prensa británica. La histórica rivalidad futbolística entre ambos países a menudo se traduce en las portadas, donde los tabloides suelen recurrir a dobles sentidos, referencias culturales y juegos de palabras.

Esta ocasión no fue la excepción, ya que el apellido de Lionel Messi volvió a ser protagonista, sin necesidad de ser el autor del gol de la clasificación. Para The Sun, el desenlace significó, en términos literales, “Another Fine Messi”: otro problema para Inglaterra y otra noche inolvidable para la Selección argentina.

El ingenioso juego de palabras con el apellido de Messi no surgió tras la derrota inglesa. En la previa del encuentro, el diario escocés Daily Record también había utilizado al rosarino en su portada con el título “Scots Tory Makes a Messi”.

Esta frase se refiere a la expresión coloquial inglesa “to make a mess of…”, que implica arruinar algo o cometer un gran error. Al reemplazar “mess” por “Messi”, el tabloide creó un juego de palabras que resaltaba la presencia del capitán argentino en el duelo contra Inglaterra.

Luego de la victoria de la Albiceleste, fue The Sun quien retomó este recurso con “Another Fine Messi”, una adaptación de “another fine mess”. En esta ocasión, la mensajería significó que Argentina, y especialmente el apellido más icónico de su fútbol, volvió a ser un dolor de cabeza para los ingleses.

Así, el apellido Messi se convirtió en elemento central de las portadas británicas, tanto antes como después del partido, aunque con diferentes significados: primero como un guiño lingüístico y luego como un resumen de la frustración por una nueva eliminación ante la Selección argentina.

A diferencia del tono irónico de The Sun, la BBC optó por una cobertura más sobria y encabezó su portada digital con “England suffer World Cup semi-final heartbreak with loss to Argentina” (“Inglaterra sufre el dolor de una semifinal del Mundial tras perder con Argentina”), acompañada de una imagen de Harry Kane consolando a Lionel Messi tras el partido.

El medio británico resaltó que Inglaterra nuevamente quedó fuera de la final mundialista masculina, señalando que el equipo se perdió esa oportunidad por primera vez en seis décadas. Así, mientras los tabloides recurrían a juegos de palabras que giraban en torno al apellido de Messi, la BBC centraba su atención en la desilusión de Inglaterra y la clasificación de Argentina a otra final.

Entre las reacciones de la prensa británica, The Telegraph se mostró particularmente crítico respecto a la actuación de la Selección argentina. En su cobertura, publicó una nota titulada “Las 31 artimañas sucias que Argentina empleó contra Inglaterra”, asegurando que el equipo de Lionel Scaloni recurrió a las denominadas dark arts (“artes oscuras”), un término en el fútbol que describe recursos utilizados para interrumpir el ritmo del oponente y sacar ventaja en momentos cruciales.

Este enfoque contrastó con el de otros medios ingleses, que se enfocaron en la remontada argentina y el liderazgo de Lionel Messi. Mientras The Sun apostaba por un juego de palabras utilizando el nombre del capitán y la BBC destacaba la desilusión por la falta de una nueva final, The Telegraph optaba por enfatizar las supuestas “artimañas” de la Albiceleste, reavivando una postura crítica que emerge cada vez que ambos equipos se enfrentan en instancias decisivas.

NotasRelacionadas

Un hincha argentino lanzó agua bendita en la semifinal y la Selección reaccionó ante Inglaterra
Deportes

Un hincha argentino lanzó agua bendita en la semifinal y la Selección reaccionó ante Inglaterra

16 julio, 2026
España logra una victoria impresionante ante Francia y avanza a la final del Mundial
Deportes

España logra una victoria impresionante ante Francia y avanza a la final del Mundial

15 julio, 2026
La novia inglesa de un jugador argentino comparte su posición ante las semifinales
Deportes

La novia inglesa de un jugador argentino comparte su posición ante las semifinales

14 julio, 2026
Harry Kane advierte sobre el desafío argentino en la previa del partido contra Argentina
Deportes

Harry Kane advierte sobre el desafío argentino en la previa del partido contra Argentina

14 julio, 2026
Argentina vestirá de azul ante Inglaterra: una conexión histórica con los Mundiales de 1986 y 1998
Deportes

Argentina vestirá de azul ante Inglaterra: una conexión histórica con los Mundiales de 1986 y 1998

13 julio, 2026
Messi y su historia con Inglaterra: las ofertas multimillonarias y su casi traslado de adolescente
Deportes

Messi y su historia con Inglaterra: las ofertas multimillonarias y su casi traslado de adolescente

13 julio, 2026

Copyright © 2020. Todos los derechos reservados.

  • Home